Proofreader
Interested candidates should apply and submit the above-mentioned documents to the email address info@nclw.gov.lb no later than December 11, 2023, at midnight (Beirut time), ensuring the subject line is denoted with the heading:
“NCLW/UNFPA – Proofreader”, including the following:
- - An updated CV.
- - A separate financial offer in US dollars and all taxes included (Pricing per page)
- - A sample of related work can be a plus
NCLW will only contact the shortlisted applicants submitting the required documents above and in which there is further interest
Under the overall guidance of NCLW’s Executive Director, NCLW Projects Development Coordinator and the Project Coordinator, the translator and proofreader will have the following responsibilities:
- Proofread and correct the Arabic version and the English of both the Action Plan and the M&E Framework (Average of 85-90 pages each)
- Conduct a thorough proofreading to identify and correct grammatical, spelling, punctuation, and typographical errors in the translated content.
- Pay attention to detail at all levels and check for errors (e.g. grammar, syntax, spelling, punctuation, formatting) to ensure the text is an accurate, faithful, and consistent
- Review and edit texts written in Arabic and English;
- Ensure texts are technically, linguistically, and grammatically correct and consistent in terms of completion and terminology usage;
- Ensure that texts meet high-quality standards, are error-free, and will not need further editing.
- Ensure incorporation NCLW’s comments after back and forth.
To download the full TOR, click HERE
NOTE:
Daleel Madani, the civil society network, serves as a platform for organisations to post their professional opportunities, but is not involved in the recruitment process. The hiring organisation is solely responsible for the job and candidate selection.
- Lebanon