CALL FOR SPANISH and/ RUSSIAN INTERPRETERS

يتطلب رسالة مع الطلب؟: 
نعم
توجيهات التقديم: 

Please send your CV, cover letter, and two references by the  5th of September, to: [email protected]  & [email protected]

Only short-listed applicants will be contacted and requested for an interview.

 

البريد الالكتروني للشخص المسؤول: 
الوصف: 

 The Knowledge Workshop is in need of four simultaneous translators/interpreters that can provide accurate & simultaneous translation for an upcoming conference.

Source Languages and Requirements: Each interpreter must be proficient in English or Arabic and provides consecutive and simultaneous interpretation to: 

1- Spanish 

2- Russian 

CORE JOB RESPONSIBILITIES

     ·Grasp ideas spoken and heard only once, then convey them in a second language instantly, accurately and completely, adhering to the style and intent of the speaker

   ·Maintain confidentiality regarding any information learned during the interpreting sessions. The interpreter will be asked to sign a confidentiality contract.

   ·Can generally capture geopolitical, regional, ethnic, and cultural elements in speeches. Translators must adhere to terms and means of expression specific to subject field (s).

   ·Able to translate terms that are related to gender, feminism, international law and politics.

   ·Able to work under pressure. Given that this conference will be attended by at least 150 persons.

   ·Other duties as assigned.

QUALIFICATIONS & REQUIREMENTS

               ·Previous professional Interpreting experience is a must. The level of difficulty in the translations range from General, Semi-Technical, and Technical. Having a previous experiences in simultaneous translation and interpreation is REQUIRED.  

-Degree in intrepretation. 

·  Knowledge of gender, international law and politics, terminology in at least two languages.

·Demonstrated, exceptional communication skills to include conveying necessary information accurately, listening effectively, and asking questions where clarification is needed.

·Ability to efficiently multi-task when work circumstances become fast-paced.

           · Must accept all assignments of all complexities and settings.

           · Ability to work successfully with others of diverse cultures and perspectives to achieve a common purpose.

           · Being a feminist or feminist-ally is a MAJOR bonus!

 

منتهية الصلاحية

ملاحظة:

دليل مدني، شبكة المجتمع المدني، يوفر للمنظمات منصة لنشر الوظائف, وليس مسؤول عن عملية التوظيف. كل منظمة مسجلة على دليل مدني هي مسؤولة بشكل فردي عن منشوراتها وعن عملية التوظيف.

آخر تاريخ التحديث: 
29 أغسطس, 2018
قطاع(ات) التدخل:
حالة وقضايا النساء
آخر مهلة للتقديم:
الأربعاء, 5 سبتمبر 2018
نوع العقد:
دوام ‫جزئي‬
مدة الوظيفة:
N/A
الراتب
N/A
نطاق الراتب:
بين 800 و 1200(دولار أمريكي)
درجة التعليم:
بكالوريوس
تفاصيل درجة التعليم:
متطلبات الخبرة:
بين سنتين و3 سنوات
اللغة العربية:
ممتاز
اللغة الانكليزية:
ممتاز
اللغة الفرنسية:
جيد
البلد/المدينة: 
  • Lebanon
  • بيروت
randomness