Requires a Cover Letter?: 
no
Application Submissions Guideline: 

Interested candidates should send their Cover Letter outlining their previous relevant experience, CV, previous legal translations performed by the Applicant and a Financial Proposal to [email protected], with "Legal Translator" in the e-mail Subject.

Contact Person Email: 
Description: 

Project Background:
Beneficial Ownership (BO) refers to the natural person(s) who ultimately owns or controls a customer and/or the natural person on whose behalf a transaction is being conducted. It also includes those persons who exercise ultimate effective control over a legal person or arrangement.
The Lebanese national legislation includes provisions tackling Beneficial Ownership, yet to be enforced. While the issue of Beneficial Ownership is of critical importance to sustainable economic growth and social stability, it has not reached yet the level of importance it deserves, on both State and civil society actors’ levels. Therefore, LTA’s intervention is to put forward Beneficial Ownership as a priority on both agendas: The state as a reform priority, and civil society actors as a priority advocacy ask.

Under this project, LTA is performing a comprehensive legal “Assessment of the Lebanese BO Regime” that includes discussion of several laws and legal provisions, in addition to an Index to measure the compatibility of the Lebanese BO regime with international standards and practices.
To that effect, the Legal Translator will be responsible for translating the Final Version of the Assessment from English to Arabic, with careful and accurate attention to details and exact translation of legal terms in their context. LTA will work closely with the recruited Translator to make sure they understand the context of the study.

Tasks: 
The Legal Translator must complete all tasks relevant to having a Final Arabic Version of the Assessment, including but not limited to:
- Translation,
- Editing,
- Integrating LTA’s comments.

Qualifications:
1- Master’s in law or Translation with a legal focus;
2- A minimum of 3 years of experience in the field of legal translation;
3- A proven record of legal translation.

Expired

NOTE:

Daleel Madani, the civil society network, serves as a platform for organisations to post their professional opportunities, but is not involved in the recruitment process. The hiring organisation is solely responsible for the job and candidate selection.

Last modified: 
12 May, 2021
Intervention Sector(s):
Advocacy & Awareness, Good governance and transparency
Application Deadline:
Wednesday, 19 May 2021
Contract Type:
Consultancy
Period of Employment:
May 2021
Salary
N/A
Salary Range:
800 to 1200 (USD)
Education Degree:
Masters Degree
Education Degree Details:
Master’s in law or Translation with a legal focus
Experience Requirements:
2 to 3 years
Arabic Language:
Excellent
English Language:
Excellent
French Language:
None
Country/City: 
  • Lebanon
  • Beirut